기사 메일전송
K-문학 이젠 세계 독자들 영역으로 - 대산문화재단 - 번역·연구·출판지원 공모 - 오는 5월 31일까지 완료
  • 기사등록 2024-03-25 09:22:19
기사수정




대산문화재단(이사장 신창재)은 ‘2024 한국문학 번역·연구·출판지원’사업 공모를 지난 4일부터 시작해 오는 5월 31일까지 완료한다고 밝혔다. 신청작은 대산문화재단 홈페이지를 통해 온라인으로 접수받는다. 이번 공모전은 K-문학을 세계의 독자들에게 널리 보급하여 한국문학의 자장을 넓힐 수 있도록 하는데 목적이 있다는 재단의 설명이다. 

영어, 불어, 독어, 스페인어 등 서구어권 및 중국어, 일어 등 아시아어권을 포함한 전 세계 모든 언어를 대상으로 한다. 선정된 번역자에게는 어권 및 분량에 따라 최고 1600만 원까지 지원한다. 번역지원 부문 신청자는 아직 해당 언어권에 소개되지 않았거나 번역계약이 이뤄지지 않은 대산문학상 수상작 혹은 해외에 소개할 만한 가치가 있는 한국문학 작품을 선택하면 된다.

연구지원 부문은 해외에서 한국문학을 연구하는 교수, 학생, 번역가, 연구기관 등이 신청할 수 있고, 출판지원 부문은 한국문학 작품 출간을 희망하는 해외 출판사가 하면 된다.

신청자는 소정양식의 신청서 및 공동번역자 이력서와 함께 샘플 번역 원고(시 : 20편, 산문 장르 : A4용지 30장), 번역 대상 원작 및 번역·출판계획서를 제출해야 하며, 재단에서 위촉한 심사위원회의 심사를 거쳐 언어권 및 부문별로 지원대상자를 선정한다.

한국문학 번역·연구·출판지원의 신청요강 및 번역대상작품 목록은 대산문화재단 홈페이지에서 확인할 수 있다. 선정 결과는 오는 8월 중 홈페이지를 통해 발표할 예정이다.

기사수정

다른 곳에 퍼가실 때는 아래 고유 링크 주소를 출처로 사용해주세요.

http://www.korpin.com/news/view.php?idx=14682
기자프로필
프로필이미지
나도 한마디
※ 로그인 후 의견을 등록하시면, 자신의 의견을 관리하실 수 있습니다. 0/1000
사이드배너_06 microsoft
모바일 버전 바로가기